Hoy en la seccion musical traigo un corte de audio que nos transporta, por asi decirlo a la decada de los 70 y primeros años de los 80 del pasado Siglo.
Se trata de la adaptacion a marcha procesional del Tantum Ergo, que forma parte de del himno Pane Lingua.
Compuesto originalmente por Santo Tomas de Aquino en 1264 a peticion del Papa Urbano IV para celebrar la institucion de la Festividad del Corpus Christi.
Pange, língua, gloriósi Córporis mystérium. Sanguinísque pretiósi, quem in mundi prétium, fructus ventris generósi Rex effúdit géntium.
Nobis datus, nobis natus ex intácta Vírgine, et in mundo conversátus, sparso verbi sémine, sui moras incolátus miro cláusit órdine.
In suprémæ nocte cœnæ, recumbens cum frátribus, observáta lege plene, cibis in legálibus, cibum turbæ duodénæ se dat suis mánibus.
Verbum caro, panem verum, Verbo carnem éfficit, fitque sanguis Christi merum, et si sensus déficit, ad firmándum cor sincérum sola fides súfficit.
Tantum ergo Sacraméntum venerémur cérnui; et antíquum documéntum novo cedat rítui; præstet fides supplementum sénsuum deféctui.
Genitóri, Genitóque laus et iubilátio; salus, honor, virtus quoque sit et benedíctio; procedénti ab utróque compar sit laudátio. Amen.
Que viene a ser en castellano:
Canta, lengua, el misterio del cuerpo glorioso y de la sangre preciosa que el Rey de las naciones, fruto de un vientre generoso, derramó como rescate del mundo.
Nos fue dado, nos nació de una Virgen sin mancilla; y después de pasar su vida en el mundo, una vez esparcida la semilla de su palabra, terminó el tiempo de su destierro dando una admirable disposición.
En la noche de la última cena, recostado a la mesa con los hermanos, después de observar plenamente la ley sobre la comida legal, se da con sus propias manos como alimento para los Doce.
El Verbo hecho carne convierte con su palabra el pan verdadero con su carne, y el vino puro se convierte en la sangre de Cristo. Y aunque fallan los sentidos, basta la sola fe para confirmar al corazón recto en esa verdad.
Veneremos, pues, inclinados tan gran Sacramento; y la antigua figura ceda el puesto al nuevo rito; la fe supla la incapacidad de los sentidos.
Al Padre y al Hijo sean dadas alabanza y júbilo, salud, honor, poder y bendición; una gloria igual sea dada al que de uno y de otro procede. Amén.
(texto y traducción sacados de la web de la archidiocesis de Madrid)
Pues bien la adaptacion del Tantum Ergo era habitual en los repertorios de las agrupaciones musicales. La version que traigo al blog es de la banda de Santa Maria Magdalena de Arahal (pido disculpas no recuerdo de que web cofrade la saque).
Nueva dirección
Este blog cambio de dirección: Pinchar aqui
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario